Sears Kenmore 665.1367 Gebrauchs- und Pflegeanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Gebrauchs- und Pflegeanleitung nach Geschirrspüler Sears Kenmore 665.1367 herunter. Sears Kenmore 665.1367 Use & care guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ULTRA WASH
®
Dishwasher
Use & Care Guide
Lavavajillas ULTRA WASH
®
Manual de uso y cuidado
Lave-vaisselle ULTRA WASH
®
Guide d’utilisation et d’entretien
Models/Modelos/Modèles 665.1367, 665.1368
= color number, número de color, numéro de couleur
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com
W10082380 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Lave-vaisselle ULTRA WASH

ULTRA WASH® DishwasherUse & Care GuideLavavajillas ULTRA WASH®Manual de uso y cuidadoLave-vaisselle ULTRA WASH®Guide d’utilisation et d’entretienM

Seite 2 - PROTECTION AGREEMENTS

10DISHWASHER USEDetergent DispenserThe detergent dispenser has two sections. The smaller Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when y

Seite 3 - KENMORE APPLIANCE WARRANTY

11Rinse Aid DispenserIMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. The use of rinse aids greatly improves drying by allowing water

Seite 4 - DISHWASHER SAFETY

12Cycle Selection ChartsSelect the wash cycle and options desired. Or press START/RESUME to use the same cycle and options as the previous cycle.NOTE:

Seite 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

13Adding Items During a CycleYou can add an item anytime before the main wash starts. Open the door and check the detergent dispenser. If the cover is

Seite 6 - PARTS AND FEATURES

14WASHING SPECIAL ITEMSIf you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe.Material Dishwa

Seite 7 - START-UP GUIDE

15DISHWASHER CARECleaningCleaning the exteriorIn most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary

Seite 8 - DISHWASHER LOADING

16TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call...Dishwasher is not operating properly Dishwas

Seite 9 - Loading Silverware Basket

17Spots and stains on dishes Spotting and filming on dishesIs your water hard or is there a high mineral content in your water? Conditioning the fina

Seite 11 - Dishwasher Efficiency Tips

19ÍNDICECONTRATOS DE PROTECCIÓN ...19En los EE.UU...

Seite 12 - Canceling a Cycle

2TABLE OF CONTENTSPROTECTION AGREEMENTS...2In the U.S.A...

Seite 13 - Overfill Protection Float

20En CanadáContratos de mantenimientoSu compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral® para obtener servicio de repar

Seite 14 - WASHING SPECIAL ITEMS

21SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLASSi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.Si no sigue las instrucciones, u

Seite 15 - DISHWASHER CARE

22Antes de usar su lavavajillas Instale su lavavajillas en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo. Protéjala contra las temperaturas bajo

Seite 16 - TROUBLESHOOTING

23PIEZAS Y CARACTERÍSTICASA. Lavado del nivel superiorB. Canasta superiorC. Etiqueta de número demodelo y serieD. Canasta inferiorE. Orificio de entra

Seite 17

24Sistema de remoción de suciedad ULTRA WASH®El sistema de remoción de suciedad ULTRA WASH® le brinda platos limpios y relucientes, empleando el menor

Seite 18

25CÓMO CARGAR LA LAVAVAJILLASSugerencias para cargar la lavavajillas Quite los restos de alimentos, huesos, palillos y otros artículos duros de los p

Seite 19 - PROTECCIÓN

26 Los artículos de porcelana, de cristal y otros objetos delicados no deben rozarse entre sí durante el lavado. Pueden dañarse. Coloque los objetos

Seite 20 - En Canadá

27CÓMO USAR LA LAVAVAJILLASDepósito del detergenteEl depósito del detergente tiene dos secciones. La sección de prelavado más pequeña vierte el deterg

Seite 21 - SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS

28Depósito del agente de enjuagueIMPORTANTE: Su lavavajillas está diseñada para usar un agente de enjuague líquido. El uso de agentes de enjuague mejo

Seite 22 - ADVERTENCIA

29Consejos de eficiencia adicionales Para ahorrar agua, energía y tiempo, no enjuague los platos antes de ponerlos en la lavavajillas. Use la funció

Seite 23 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

3In Canada Maintenance AgreementsYour purchase has added value because you can depend on Sears HomeCentral® for service. With over 2,400 Service Techn

Seite 24 - GUÍA DE PUESTA EN MARCHA

30Cómo cancelar un ciclo1. Oprima CANCEL/DRAIN (Cancelar/Desaguar). La luz de cancelar/desaguar se enciende. 2. La lavavajillas comienza un desagüe de

Seite 25 - CÓMO CARGAR LA LAVAVAJILLAS

31Lock On/Seguro de los ControlesUse este seguro para evitar el uso no intencional de la lavavajillas entre un ciclo y otro. También puede usar la opc

Seite 26 - Para mover un sujetador

32CÓMO LAVAR ARTÍCULOS ESPECIALESSi tiene dudas acerca del lavado de un artículo determinado, consulte con el fabricante para ver si se trata de un ar

Seite 27 - CÓMO USAR LA LAVAVAJILLAS

33CUIDADO DE LA LAVAVAJILLASLimpiezaLimpieza externaEn la mayoría de los casos, todo lo que se debe hacer es usar periódicamente un paño suave y húmed

Seite 28 - BETTER DRYING

34SOLUCIÓN DE PROBLEMASEn primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico…La lav

Seite 29 - Tablas de selección de ciclos

35¿Tiene agua dura? Es posible que tenga que aumentar la cantidad de detergente que está usando. Consulte la sección“Depósito del detergente.” Además

Seite 30 - Selecciones de opciones

36Los platos no quedan bien secos Los platos no están secos¿Se cargó la lavavajillas de manera que permita el escurrido apropiado del agua? No sobrec

Seite 32

38TABLE DES MATIÈRESCONTRATS DE PROTECTION ... 38Aux États-Unis...

Seite 33 - CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS

39Au CanadaContrats d’entretienVotre achat a plus de valeur parce que vous pouvez compter sur Sears HomeCentral®pour le service. Avec plus de 2400 spé

Seite 34 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

4DISHWASHER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately Youcan be killed or seriously injured if you don'tfollowAl

Seite 35 - Manchas en los platos

40SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de déc

Seite 36 - ■ Platos desportillados

41Avant d’utiliser le lave-vaisselle Installer le lave-vaisselle dans un endroit à l’abri des intempéries. Protéger l’appareil contre le gel pour évi

Seite 37

42PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESA. Lavage au niveau supérieurB. Panier supérieurC. Plaque signalétique des numérosde modèle et de sérieD. Panier inférieur

Seite 38 - CONTRATS DE PROTECTION

43Système d'élimination des solides ULTRA WASH®Le système d’élimination des solides ULTRA WASH® vous donne une vaisselle étincelante tout en util

Seite 39 - Au Canada

44CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLESuggestions de chargement Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs. Pour

Seite 40 - SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE

45 Placer les articles de plastique pour que la force du jet d’eau ne les déplace pas durant le lavage. Pour éviter l’écaillage, veiller à ce que le

Seite 41 - AVERTISSEMENT

46UTILISATION DU LAVE-VAISSELLEDistributeur de détergentLe distributeur de détergent comporte 2 sections. La section plus petite du prélavage vide le

Seite 42 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

47Distributeur d'agent de rinçageIMPORTANT : Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage liquide. L'utilisation des age

Seite 43 - GUIDE DE MISE EN MARCHE

48Conseils d’efficacité supplémentaires Pour économiser de l’eau, de l’énergie et du temps, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lav

Seite 44 - CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE

49Annulation d’un programme1. Appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange). Le témoin lumineux Cancel/Drain (annulation/vidange) s’allume. 2. Le lav

Seite 45 - Pour déplacer une agrafe

5Before Using Your Dishwasher Install where dishwasher is protected from the elements. Protect against freezing to avoid possible rupture of fill val

Seite 46 - UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE

50Heated Dry/séchage avec chaleurL’option Heated Dry (séchage avec chaleur) combinée àl’utilisation d’un agent de rinçage vous donnera d’excellents ré

Seite 47

51LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUXEn cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer s’il est lavable au la

Seite 48

52ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLENettoyageNettoyage de l’extérieurDans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide ou une éponge et un

Seite 49 - Sélection d’options

53DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service...Le lave-vaisselle ne fonctionne

Seite 50

54L’eau que vous utilisez est-elle dure? Il se peut que vous ayez besoin d’augmenter la quantité de détergent que vous utilisez. Consulter la section

Seite 51 - LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX

55 Marques noires ou grises sur la vaisselleDes articles d’aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant le lavage? Les articles d’aluminium jeta

Seite 52 - ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE

W10082380© 2006 Sears Brands, LLC® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC® Marca Registrada / TMMarca de comercio /

Seite 53 - DÉPANNAGE

6PARTS AND FEATURESA. Upper level washB. Top rackC. Model and serial number labelD. Bottom rack E. Water inlet opening (in tub wall)F. Heating element

Seite 54

7ULTRA WASH® Soil Removal SystemThe ULTRA WASH® Soil Removal System gives you sparkling clean dishes, while using less energy and time. The ULTRA WASH

Seite 55

8DISHWASHER LOADINGLoading Suggestions Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. To conserve water and energy and

Seite 56 - W10082380

9Loading Bottom RackThe bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and utensils. Many items, up to 13" (33 cm) tall, fit in the bottom

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare